home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / lib / linuxmint / mintMenu / se.po < prev   
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-05-15  |  3.8 KB  |  166 lines

  1. # mintMenu language file.
  2. # This file is distributed under the same license as the mintMenu package.
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5.  
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: mintMenu 2.1\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-04-15 21:07+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <MAIL@ADDRESS>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17.  
  18. msgid "translator-credits"
  19. msgstr "\"Husse\""
  20.  
  21. #: mintMenu_frontend.py:371 mintMenu_frontend.py:378 mintMenu_frontend.py:385
  22. #: plugins/system_management.py:43
  23. msgid "System"
  24. msgstr "System"
  25.  
  26. #: mintMenu_frontend.py:412
  27. msgid "_Preferences"
  28. msgstr "_Inst├ñllningar"
  29.  
  30. #: mintMenu_frontend.py:412
  31. msgid "_Edit Menu"
  32. msgstr "_Redigera meny"
  33.  
  34. #: mintMenu_frontend.py:412
  35. msgid "_Reload Plugins"
  36. msgstr "_Ladda om plugins"
  37.  
  38. #: mintMenu_frontend.py:412
  39. msgid "_About"
  40. msgstr "_Om"
  41.  
  42. #: mintMenu_frontend.py:526
  43. msgid "a Slab-like Gnome Menu for Linux Mint"
  44. msgstr "en Slab-lik Gnome Meny f├╢r Linux Mint"
  45.  
  46. #: mintMenu_frontend.py:527
  47. msgid "Based on USP from S.Chanderbally"
  48. msgstr "Baserad p├Ñ USP av S.Chanderbally"
  49.  
  50. #: plugins/applications.py:138
  51. msgid "Applications"
  52. msgstr "Applikationer"
  53.  
  54. #: plugins/applications.py:409
  55. msgid "All"
  56. msgstr "Alla"
  57.  
  58. #: plugins/applications.py:410
  59. msgid "Show all applications"
  60. msgstr "Visa alla applikationer"
  61.  
  62. #: plugins/places.py:41
  63. msgid "Places"
  64. msgstr "Platser"
  65.  
  66. #: plugins/places.py:174
  67. msgid "Desktop"
  68. msgstr "Skrivbordet"
  69.  
  70. #: plugins/places.py:182 plugins/places.py:187
  71. msgid "Trash"
  72. msgstr "Papperskorg"
  73.  
  74. #: plugins/applications.glade:34
  75. msgid "<span weight=\"bold\">Favourites</span>"
  76. msgstr "<span weight=\"bold\">Favoriter</span>"
  77.  
  78. #: plugins/applications.glade:63
  79. msgid "All _Applications"
  80. msgstr "Alla _Applikationer"
  81.  
  82. #: plugins/applications.glade:144
  83. msgid "<span weight=\"bold\">All Applications</span>"
  84. msgstr "<span weight=\"bold\">Alla Applikationer</span>"
  85.  
  86. #: plugins/applications.glade:172
  87. msgid "_Favourites"
  88. msgstr "_Favoriter"
  89.  
  90. #: plugins/applications.glade:286
  91. msgid "Enter item to search"
  92. msgstr "Skriv in ett s├╢kord"
  93.  
  94. #: plugins/applications.glade:335 plugins/shortcuts.glade:298
  95. msgid "Move _up"
  96. msgstr "Flytta _upp├Ñt"
  97.  
  98. #: plugins/applications.glade:343 plugins/shortcuts.glade:306
  99. msgid "Move _down"
  100. msgstr "Flytta _ner├Ñt"
  101.  
  102. #: plugins/applications.glade:351 plugins/shortcuts.glade:314
  103. msgid "_Edit"
  104. msgstr "_Redigera"
  105.  
  106. #: plugins/applications.glade:359 plugins/shortcuts.glade:322
  107. msgid "Insert separator"
  108. msgstr "Infoga _Avgr├ñnsare"
  109.  
  110. #: plugins/applications.glade:367 plugins/shortcuts.glade:330
  111. msgid "Insert s_pace"
  112. msgstr "Infoga _mellanslag"
  113.  
  114. #: plugins/applications.glade:375 plugins/shortcuts.glade:338
  115. msgid "_Remove"
  116. msgstr "_Ta bort"
  117.  
  118. #: plugins/applications.glade:383 plugins/shortcuts.glade:346
  119. msgid "Edit item"
  120. msgstr "Redigera post"
  121.  
  122. #: plugins/applications.glade:395 plugins/shortcuts.glade:358
  123. msgid "Name"
  124. msgstr "Namn"
  125.  
  126. #: plugins/applications.glade:417 plugins/shortcuts.glade:380
  127. msgid "Generic name"
  128. msgstr "Huvudgrupp"
  129.  
  130. #: plugins/applications.glade:439 plugins/shortcuts.glade:402
  131. msgid "Comment"
  132. msgstr "Kommentar"
  133.  
  134. #: plugins/applications.glade:461 plugins/shortcuts.glade:424
  135. msgid "Exec"
  136. msgstr "Kommando"
  137.  
  138. #: plugins/applications.glade:484 plugins/shortcuts.glade:447
  139. msgid "Icon"
  140. msgstr "Ikon"
  141.  
  142. #: plugins/applications.glade:548
  143. msgid "_Add to favourites"
  144. msgstr "_L├ñgg till i favoriter"
  145.  
  146. #: plugins/system_management.glade:130
  147. msgid "Control Center"
  148. msgstr "Kontrollcentral"
  149.  
  150. #: plugins/system_management.glade:69
  151. msgid "Install Software"
  152. msgstr "Installera mjukvara"
  153.  
  154. #: plugins/system_management.glade:190
  155. msgid "Terminal"
  156. msgstr "Terminal"
  157.  
  158. #: plugins/system_management.glade:251
  159. msgid "Lock screen"
  160. msgstr "L├Ñs sk├ñrmen"
  161.  
  162. #: plugins/system_management.glade:313
  163. msgid "Quit..."
  164. msgstr "Avsluta..."
  165.  
  166.